Se usa cuando confirmas o haces recordar al oyente un hecho (determinante) general.
También se usa para corregir y hacer recordar un hecho que no sabe con certeza o un hecho que no puede recordar el oyente.
Puedes añadir ‘-았/었’ & ‘-겠-’ a ‘~잖아요’.
Se usa usualmente en lenguaje cotidiano y casual/informal.
No se puede usar con personas con mayor rango o posición.
~잖아요 puede usarse también como regaño o un poco ‘’rudo” porque podría parecer como si lo dijera alguien enojado o si tú estuvieses enojado: ”Y lo sabes”, “te lo dije y lo sabes”.
Depende del tono de voz también.
Usualmente va acompañado de la cita indirecta (라고, 다고, 자고…).
La expresión “있잖아(요)” se usa para tratar de decir algo sobre algo que estás pensando y en como decirlo.
Puedes llegar a ver “~잖아(요)” escrito como “자나(요)” y comúnmente será entre jóvenes y adolescentes a través de mensajes de textos.